ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:29-34
1881 Westcott-Hort New Testament (WHNU)
29τη επαυριον βλεπει τον ιησουν ερχομενον προς αυτον και λεγει ιδε ο αμνος του θεου ο αιρων την αμαρτιαν του κοσμου
30ουτος εστιν υπερ ου εγω ειπον οπισω μου ερχεται ανηρ ος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην
31καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ινα φανερωθη τω ισραηλ δια τουτο ηλθον εγω εν υδατι βαπτιζων
32και εμαρτυρησεν ιωαννης λεγων οτι τεθεαμαι το πνευμα καταβαινον ως περιστεραν εξ ουρανου και εμεινεν επ αυτον
33καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ο πεμψας με βαπτιζειν εν υδατι εκεινος μοι ειπεν εφ ον αν ιδης το πνευμα καταβαινον και μενον επ αυτον ουτος εστιν ο βαπτιζων εν πνευματι αγιω
34καγω εωρακα και μεμαρτυρηκα οτι ουτος εστιν ο υιος του θεου
The Gospel of John 1:29-34
[My Literal Translation]
29The next day he sees Jesus coming to him and he says; “Behold, the Lamb of God, the one taking away the sin of the world.” 30This is he on behalf of whom I said; after me comes a man who before me has been,[a] for first/before/preceding me he was. [b] 31And I knew him not, but that he would be known/manifested to the Israel on account of this I (emphatic I) came baptizing in water. 32And John testified saying that “I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven and he abode upon him. 33And I knew not him, but the one having sent (who sent) me to baptize in water that One said to me; “Upon whomever you should see the Spirit descending and remaining upon him, this is the One baptizing in the Holy Spirit. 34And I have seen and have testified that this is the Son of God.
_________________________
Word Order Notes:
[a] who has been before me…
[b] he was before/preceding me.